viernes, 1 de abril de 2016

Esposa del marido

Sus ronquidos
protegen la choza donde duermen
pero el peso
del día
y la carga
del mañana
pensan mucho sobre
la madre encorvada cuando
barre la choza
cierra el gallinero
limpia el fogón
entierra las rojas brasas
y al fin busca
su cama donde no puede dormir

Sus ronquidos
la reciben al ir a la cama
cuatro horas antes del amanecer
Sus ronquidos la levantan de la cama
a las seis en punto
¡Levanta, 
anda, esposa del marido!

Wife of the Husband

His snores
protect the sleeping hut
but the day's
load
and the morrow's
burden
weigh heavily over
the stooping mother as she
sweeps the hut
bolts the pen
tidies the hearth
buries the red charcoals
and finally seeks
her restless bed

His snores
welcome her to bed
four hours to sunrise
His snores rouse her from bed
six sharp
Arise
O, wife of the husband!
                Micere Githae Mugo (Kenya)